Значење кур’анског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“

Исламска правна рецензија - Фетве Опште информације
Наслов: Значење кур’анског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“
Језик: Српски
Превод: Љубица Јовановић
Кратак опис: Питање: Које је значење кур’анског одломка на почетку поглавља Бекаре који у преводу значења гласи: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“ Како неко може да покушава да вара Бога, Величанственог и Узвишеног? Такође, шта саветујете Американцу који жели да учи о Исламу?
Датум додавања: 2015-12-31
Кратки линк: http://IslamHouse.com/2787464
Овај субјекат је преведен на следеће језике: Арапски
Атачменти ( 2 )
1.
Значење куранског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“
395.1 KB
Open: Значење куранског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“.pdf
2.
Значење куранског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“
5.4 MB
Open: Значење куранског одломка: „Они (својим делима мисле да) варају Бога и оне који верују.“.docx
Go to the Top