ഹൗള്

ലേഖനങ്ങള്‍ ഇനം-വിവരണം
അഡ്രസ്സ്: ഹൗള്
ഭാഷ: ജാപനീസ്‌
എഴുതിയ വ്യക്തി: മുഹമ്മദ് ഇബ്നു ഇബ്’റാഹീം അത്തവിജിരി
പരിഭാഷകര്‍: സഈദ് സാത്തു
പരിശോധകര്‍: ഫാത്ത്വിമ സാതോ
പ്രസാധകര്‍: ഇസ്’ലാമിക് കാള്‍ ആന്‍റ് ഗൈഡന്‍സ് സെന്‍റര്‍ - റബ്’വ
സംക്ഷിപ്തം: നബി(സ്വ)ക്ക് പരലോകത്ത് വെച്ച് നല്‍കപ്പെടുന്ന വെള്ളതടാകമായ ഹൗളിന്‍റെ സവിശേഷതകള്‍ വിവരിക്കുന്ന ഫിഖ്’ഹുല്‍ ഇസ്ലാമിയിലെ പ്രബന്ധത്തിന്‍റെ പരിഭാഷ.
ചേര്‍ത്ത തിയ്യതി: 2007-12-20
ബ്രീഫ് ലിങ്ക്: http://IslamHouse.com/68218
താഴെ വരുന്ന ഇനങ്ങള് വിഷയാടസ്ഥാനത്തില് ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ടവ
താഴെ പറയുന്ന ഭാഷയിലേക്ക് ഈ കാര്ഢ് ഭാഷാന്തരം ചെയ്തിരിക്കുന്നു: ജാപനീസ്‌ - അറബി - ബെങ്കാളി - ബോസ്നിയന്‍ - തായ്‌ - ഉസ്ബക്‌ - ഇംഗ്ലീഷ്
കൂടെയുള്ള അറ്റാച്മെന്റ് ( 2 )
1.
預言者たちの水辺
183 KB
: 預言者たちの水辺.pdf
2.
預言者たちの水辺
2 MB
: 預言者たちの水辺.doc
സംക്ഷിപ്തങ്ങളുടെ വിവരണം

預言者たちの水辺

 

     偉大かつ荘厳なるアッラーは全ての預言者に、水を飲むための水辺を1箇所授けられました。そして預言者ムハンマド(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)の水辺がその中で最も偉大かつ美味であり、審判の日に最も沢山の人が集まってくる場所なのです。

 

     預言者ムハンマド(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)の水辺の特徴:

 

1-アブドッラー・ブン・アムル(彼らにアッラーのご満悦あれ)は言いました:「預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は言いました:“私の水辺はその距離が1月の行程ほどもあり、その水は乳よりも白い。またその香りは麝香よりも芳しく、そのひしゃくは天の星々のようである。そしてそこで飲んだ者は、以後決して喉を乾かせることがない。”」(アル=ブハーリーとムスリムの伝承[1]

 

2-アナス・ブン・マーリク(彼にアッラーのご満悦あれ)によればアッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)はこう言いました:「私の水辺の大きさは、アイラ(シリアの1都市)とイエメンのサヌアーゥほどもある。そしてそこには天の星の数ほどのひしゃくがある。」(アル=ブハーリーとムスリムの伝承[2]

 

     水辺から放逐される者:

 

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)によればアッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は言いました:「審判の日、何人かのサハーバ(教友)が私のもとにやって来るが、水辺からは遠ざけられる。それで私は言う:“主よ、私のサハーバ(教友)が!”すると(アッラーは)仰られる:“あなたは彼らがあなたの死後、何をしたのか知らないのだ。彼らは実にひどい背教の仕方でイスラームを棄てたのだ。”」(アル=ブハーリーとムスリムの伝承[3]


 

[1] サヒーフアル=ブハーリー(6579)、サヒーフ・ムスリム(2292)。文章はムスリムのもの。

[2] サヒーフアル=ブハーリー(6580)、サヒーフ・ムスリム(2303)。文章はアル=ブハーリーのもの。

[3] サヒーフアル=ブハーリー(6585)、サヒーフ・ムスリム(22902291)。文章はアル=ブハーリーのもの。

അനുബന്ധ വിഷയങ്ങള് ( 1 )
Go to the Top