হাউজে কাউসার

প্রবন্ধ পেইজ পরিচিতি
শিরোনাম: হাউজে কাউসার
ভাষা: চীনা
লেখক: মুহাম্মদ ইবন ইবরাহীম আত-তুয়াইজিরী
অনুবাদক: আবু আব্দুল্লাহ আহমদ বিন আব্দুল্লাহ আস সীনি
সম্পাদক: লি চাঙ্গ শায়া
প্রকাশনায়: ইসলাম প্রচার ব্যুরো, রাবওয়াহ, রিয়াদ
সংক্ষিপ্ত বর্ণনা: এ প্রবন্ধে কিয়ামত দিবসে নবী কারিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাউজে কাউসার সম্পর্কে আলোচনা রয়েছে।
প্রবন্ধটি শায়খ মুহাম্মদ বিন ইবরাহিম আত-তুআইজিরি কর্তৃক সংকলিত মুখতাছার আল-ফিকহিল ইসলামী থেকে অনুদিত।
সংযোজন তারিখ: 2008-04-08
শর্ট লিংক: http://IslamHouse.com/102328
:: এই শিরোনামটি বিষয় অনুসারে নিম্নের ক্যাটাগরিগুলোতে বিন্যস্ত ::
এই ‘বিষয় পরিচিতি’টি নিম্নোক্ত ভাষায় অনূদিত:: চীনা - আরবী - থাই - মালয়ালাম
বিষয়ের সংযুক্তিসমূহ ( 2 )
1.
天池
283.5 KB
: 天池.pdf
2.
天池
2 MB
: 天池.doc
বিস্তারিত বিবরণ

天池

F-伟大尊严的真主为每一位先知都创造了天池,我们的先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的天池最宏伟、其中的水最甘甜,在复生日,来临它的人最多。

 

F-先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的天池:

Œ-阿布杜拉·本·阿慕鲁(愿主喜悦他俩)的传述,先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)说:“我的天池有一个月的行程,它的水比奶子更白,它的味道比麝香更香,池中的饮具多如天上的繁星,谁喝了其中的水,永远都不会感觉干渴。”[①]

-艾奈斯·本·马立克(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“我天池的长度犹如艾依赖图市至也门的帅纳阿奴市之间的距离,其中有多如繁星的饮具[②]

 

F-从天池被驱逐出境者:

艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“复生日,我的一些弟子们来临我,他们被阻止接近天池,我说:‘主啊!他们是我的弟子呀!’他说:‘你不知道他们在你之后做的异端,他们确已相继都背叛了’。[③]



[①]《布哈里圣训集》第6579段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第2292

[②]《布哈里圣训集》第6580段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第2303段;译者注:艾依赖图市在阿拉伯半岛的最北面,也门的帅纳阿奴市在阿拉伯半岛的最南面,这说明了穆圣(愿主赐福之,并使其平安)的天池之宽广。

[③]《布哈里圣训集》第6585段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第22902291

 
অনুবাদসমূহ ( 1 )
Go to the Top