Las dificultades del día de la Resurrección

Artículos Descripción del Item
Título: Las dificultades del día de la Resurrección
Idioma: Francés
Autor: Muhammad Al-Salih Al-Uthaimin
Traducción: Abu Hamza Al-Jirmani
Revisión: Yaqub Lenin
Origen: Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh
Publicado en fecha: 2007-07-04
Enlace: http://IslamHouse.com/38950
Esta dirección está categorizado objetivamente bajo las siguientes clasificaciones
Etiqueta traducida en el siguiente idioma: Francés - Árabe - Bengali - Urdu - Thailandes - Uzbeco - Ruso - Bosnio - Japones - Ingles - Uyguria - Chino - Telugu - Malayo - Turco
Archivos Adjuntos al Item ( 1 )
1.
Les angoisses du jour dernier
593.3 KB
: Les angoisses du jour dernier.pdf
Descripción detallada

Les angoisses du jour dernier 

Cheikh Mouhammed ibn Sâlih Al-‘Outheimîne

 

 

             Ô vous, les humains ! Craignez Allah le Très-Haut, et méditez sur votre vie d’ici-bas et votre vie dans l’au-delà, sur votre existence, sur votre mort et sur votre temps présent et votre avenir.

         Méditez, donc, sur votre vie présente et souvenez-vous de ceux qui ont vécu avant vous. Certes, il y a en eux, une leçon pour ceux qui en tiennent compte. Ils ont en effet exploité et peuplé la terre et ils nous ont surpassé en biens, en progéniture, en puissance et au niveau de l’exploitation de la terre. Malgré cela, ils disparurent sans laisser de traces, comme s’ils n’avaient jamais existé, et ils n’appartiennent, désormais, qu’au passé. Sachez que vous suivez, actuellement, le même chemin qu’ils ont emprunté, et vous deviendrez inéluctablement ce qu’ils sont devenus. Vous traverserez, en effet, cette vie présente pour enfin être enterré après avoir connu les splendides demeures. Vous quitterez cette vie après y avoir été rassemblés dans la joie avec votre famille. Le jour de la résurrection, vous resterez seuls avec vos œuvres ; si elles étaient bonnes, alors le chemin n’en sera que plus facile ; mais si elles étaient mauvaises, alors le chemin n’en sera que plus difficile.

         Ce jour, on soufflera dans la trompe et les gens surgiront de leurs tombes vers le Seigneur de l’univers. Ils seront pieds nus, dénudés sans le moindre habit et seront non circoncis.

         Le prophète – qu’Allah prie sur lui et le salue - informa Aïcha de cela, puis elle dit : « Ô Messager d’Allah ! Les hommes et les femmes seront-ils réunis et l’un pourra contempler l’autre ! » Le Messager d’Allah – qu’Allah prie sur lui et le salue - rétorqua : « La situation sera tellement terrible, que l’homme ne prendra pas le temps de contempler les femmes, et réciproquement. La situation sera tellement terrible, que la mère ne se souciera pas de son enfant, et ni le fils de son père », Allah dit :

«  Puis quand on soufflera dans la trompe, il n’y aura plus de parenté entre eux ce jour-là, et ils ne se poseront pas de questions. » (Les croyants, v.101),

Et Il dit : « Le séisme [qui précédera] l’heure est une chose terrible. Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu’elle allaitait, et toute femelle enceinte avortera de ce qu’elle portait. Et tu verras les gens ivres, alors qu’ils ne le sont pas. Mais le châtiment d’Allah est dur »  (Le pèlerinage, v.1 et 2)

         On verra ce jour-là, des cœurs pleins d’effroi et des regards baissés et humiliés. On verra ce jour-là, les livres des comptes déployés qui sont les feuilles où sont inscrites nos œuvres. C’est ce jour, où le croyant tiendra son livre de sa main droite, alors que le mécréant le saisira de sa main gauche ou derrière son dos. Ainsi, celui qui recevra son livre de sa main droite, dira joyeusement et radieusement : « Tenez ! Lisez mon livre ».

         Par contre celui qui recevra son livre de la main gauche, dira tristement et avec désespoir : « Hélas pour moi ! J’aurais souhaité qu’on ne m’ait pas remis mon livre », et il invoquera la destruction sur lui-même. Ce jour, on placera les balances, où seront pesées les œuvres des créatures qu’elles soient bonnes :

«  Quiconque fait un bien fût-ce le poids d’un atome, le verra » (La secousse) 

Allah dit :

« Au jour de la résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée en rien, fût-ce du poids d’un grain de moutarde, nous le ferons venir. Nous suffisons largement pour dresser les comptes. » (Les prophètes).

         Ce jour-là, on verra, également, les gens qui déferleront, les uns sur les autres semblables aux vagues. Le malheur et une insupportable angoisse les affligeront, et ils diront : « Pourquoi ne chercheriez-vous pas quelqu’un qui puisse intercéder en votre faveur auprès de votre Seigneur ? Ils iront donc trouver Adam, puis Noé, puis Ibrâhîm (Abraham) et enfin Moussa (Moïse) (que le salut d’Allah soit sur eux), mais ils présenteront tous des excuses pour se soustraire à cette demande difficile. Ensuite, ils iront trouver ‘Issa (Jésus) (que la paix d’Allah soit sur lui) qui dira : « Je ne peux rien faire pour vous, mais allez, donc, trouver Muhammad, le serviteur à qui Allah a pardonné ses péchés passés et futurs. » Ils iront, donc trouver le Prophète Muhammad – qu’Allah prie sur lui et le salue - qui dira, en étant satisfait de ce qu’Allah lui a donné comme gratitude : « je suis celui qu’il faut (pour que le jugement puisse enfin commencer) ». C’est en demandant la permission à son Seigneur le Très-Haut, qu’il tombera soudainement en prosternation. Allah lui offrira, pour toutes les louanges et les remerciements que le Prophète n’a cessé de prodiguer dans la vie d’ici-bas, ce qu’Il n’a offert à personne auparavant. Allah le laissera ainsi prosterner le temps qu’il voudra, puis lui dira : « Ô Muhammad ! Relève ta tête. Parle et tu seras écouté. Intercède et on acceptera ton intercession. Demande et on te donnera. »

         Ce jour-là, Allah descendra pour statuer entre les créatures et pour les juger. Allah s’isolera avec son serviteur croyant et ne dévoilera pas ses péchés. Il lui parlera directement sans qu’il n’y ait besoin d’interprète entre eux. Il l’informera de ses péchés que le serviteur admettra et reconnaîtra. La faveur d’Allah sur lui se révélera lorsqu’Allah lui dira : « Je n’ai pas dévoilé tes péchés dans la vie d’ici-bas, et aujourd’hui, Je te les pardonne ».

         Ce jour-là, on verra le bassin du prophète – qu’Allah prie sur lui et le salue - où les créatures étancheront leur soif. Son eau est plus blanche que le lait, son goût plus sucré que le miel et son odeur plus agréable que celle du musc. Sa longueur mesure un mois (de marche), ainsi que sa largeur. Ses coupes sont aussi nombreuses et éclatantes que les étoiles dans le ciel. Seuls ceux qui ont cru au Prophète – qu’Allah prie sur lui et le salue -  et suivi sa sunna, boiront de ce bassin. Celui qui boira une seule gorgée n’aura plus jamais soif après cela. Et les premiers qui en boiront sont les Mouhâdjirînes pauvres (personnes qui fuirent de la Mecque, encore habitée par les polythéistes, vers Médine).

         Ce jour-là, le soleil se rapprochera des créatures d’une distance d’un mile, les gens nageront dans leur transpiration selon le degré de leurs actions. Chez certains d’entre eux, la transpiration atteindra les chevilles ; chez d’autres, elle atteindra les genoux ; chez d’autres, elle atteindra le niveau des reins, et chez d'autres encore, la transpiration submergera entièrement leur corps. Par ailleurs, Allah couvrira de Son ombre celui qu’Il voudra, le jour où il n’y aura aucune ombre à part la Sienne.

         Ce jour-là, Allah interpellera Adam : « Ô Adam ! », il répondra : « À votre service ! À vos ordres mon Seigneur ! Tous les bienfaits sont entre Vos Mains ». Il lui dira : « Extrais de ta descendance ceux qui seront envoyés en enfer ». Adam demandera : « Mais qui sera envoyé en enfer ? » Il répondra : « Sur mille personnes, neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (seront envoyés en enfer). » C’est à cet instant précis que l’enfant se fera des cheveux blancs.

         Ce jour-là, sera dressé le pont au-dessus de la Géhenne, dont la largeur sera plus fine qu’un cheveu et plus aiguisée qu’une épée. On enverra le dépôt et les liens de parenté qui se poseront sur les flancs gauches et droits du pont, alors que les gens le traverseront selon le degré de leurs actions.

         En effet, leur situation sur le pont dépendra de leurs actions, il y en a parmi eux qui le traverseront d’un clin d’œil ; certains tel un coup de tonnerre ; d’autres le traverseront en rampant ; d’autres entre les deux et votre Prophète se tiendra debout sur le pont en disant : « Ô Seigneur ! Préserve-nous, préserve-nous ! ». On verra suspendus sur les bords du pont, des crochets dirigés qui agripperont tous ceux qu’on leur ordonnera de saisir : soit cette personne sera écorchée puis sauvée, ou soit elle sera agrippée et jetée en enfer…

         Ce jour-là, les gens se diviseront en deux groupes, un groupe sera au paradis et l’autre dans la fournaise ardente :

[ Le jour où l’heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront (les uns des autres). Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin ; et quant à ceux qui n’auront pas cru et auront traité de mensonges nos signes ainsi que la rencontre de l’au-delà, ceux-là seront emmenés au châtiment. ] 

         Serviteurs d’Allah ! Craignez-le donc, et préparez-vous pour ce jour, car il est inévitablement votre seule destination et ce sera sans le moindre doute votre ultime rendez-vous. Par ailleurs, même si ce jour est immense, pénible et effrayant, il sera toutefois facile pour les pieux croyants, car Allah dit :

[Et ce jour sera difficile aux mécréants.]

[Ce qui signifie qu’il sera facile pour les croyants.]

Croyez donc en Allah, et sachez qu’Allah connaît ce qu’il y a dans vos poitrines. Prenez-y garde !

Ô créateur des cieux et de la terre, celui qui connaît l’invisible et le visible, nous te demandons par le fait que nous attestons que Tu es Allah, nulle divinité à part Toi, l’Unique, le Seul à être imploré pour ce que nous désirons, Celui qui n’a pas engendré, et qui n’a pas été engendré, et qui n’a aucun égal ; nous Te demandons, ô Celui qui est plein de majesté et de largesse, ô le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même ! Nous Te demandons d’alléger pour nous les angoisses de ce jour, et de nous rendre ce jour-là bienheureux, et fais-nous rejoindre les vertueux.

  

Traduit de l’arabe par Abu Hamza Al-Germâny

Revu par Ya’qûb Abû Yûnus

 

old.islamhouse.com

L’islam à la portée de tous !

 

 

Go to the Top