সফরেএ আদব

প্রবন্ধ পেইজ পরিচিতি
শিরোনাম: সফরেএ আদব
ভাষা: থাই
লেখক: মুহাম্মদ ইবন ইবরাহীম আত-তুয়াইজিরী
সংযোজন তারিখ: 2007-06-21
শর্ট লিংক: http://IslamHouse.com/22911
:: এই শিরোনামটি বিষয় অনুসারে নিম্নের ক্যাটাগরিগুলোতে বিন্যস্ত ::
এই ‘বিষয় পরিচিতি’টি নিম্নোক্ত ভাষায় অনূদিত:: থাই - আরবী - উর্দু - উযবেক - বসনিয়ান - মালয়ালাম - ইংরেজি - তুর্কি
বিস্তারিত বিবরণ

คำที่ใช้กล่าวเมื่อกลับจากการเดินทางไปฮัจญ์หรือการเดินทางอื่น ๆ

มีรายงานจากอิบนุอุมัร เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุมา ว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม นั้น เมื่อท่านกลับจากสงคราม ฮัจญ์ หรืออุมเราะฮฺ ท่านจะกล่าวตักบีรสามครั้งบนทุกๆ ที่สูง แล้วท่านจะกล่าวว่า:

«لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ سَاجِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ»      

ความว่า : ไม่มีพระเจ้าผู้ควรแก่กราบไหว้นอกจากอัลลอฮฺแต่เพียงผู้เดียว ไม่มีสิ่งใดเป็นภาคีเทียบเคียงกับพระองค์ อำนาจทั้งหมดเป็นของพระองค์ เหล่าการสรรเสริญเป็นเพียงของพระองค์ โดยพระองค์ทรงสามารถเหนือทุกสรรพสิ่ง เรากลับมาแล้ว เราขอลหุโทษแล้ว เราเป็นผู้อ่อนน้อมแล้ว เราเป็นผู้กล่าวสรรเสริญต่อพระผู้อภิบาลของเราแล้ว อัลลอฮฺทรงซื่อสัตย์ในสัญญาของพระองค์ ทรงช่วยบ่าวของพระองค์ และทรงทำลายกลุ่มก๊กต่างๆ โดยเพียงผู้เดียว  (บันทึกโดยอัล-บุคอรีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 1797  และมุสลิม หมายเลข 1344)

 

สิ่งที่คนเดินทางควรกระทำเมื่อเสร็จสิ้นจากภารกิจเรียบร้อยแล้ว

มีรายงานจากอบูฮุร็อยเราะฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ ว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า :

«السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ نَوْمَهُ وَطَعَامَهُ وَشَرَابَهُ، فَإِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ نَهْمَتَهُ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ»      

ความว่า : “การเดินทางนั้นเป็นส่วนหนึ่งของการทรมาน มันหักห้ามคนของพวกท่านจากการนอน อาหาร และเครื่องดื่ม ดังนั้น เมื่อพวกท่านคนใดได้ทำภารกิจของเขาเสร็จสิ้นแล้ว ดังนั้นเขาจงรีบเดินทางกลับไปหาครอบครัวโดยเร็ว” (บันทึกโดยอัล-บุคอรีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 3001  และมุสลิม หมายเลข 1927)

 

เวลากลับจากการเดินทาง

1. มีรายงานจากกะอับ บิน มาลิก เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ ว่า :

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَقْدَمُ مِنْ سَفَرٍ إِلاَّ نَهَارًا فِى الضُّحَى فَإِذَا قَدِمَ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَلَسَ فِيهِ.   

ความว่า : “ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม นั้นจะไม่กลับจากการเดินทางใดๆ นอกจากในเวลากลางวันตอนสายๆ ซึ่งเมื่อท่านกลับมาถึงท่านจะแวะที่มัสยิดก่อน โดยท่านจะละหมาดสองร็อกอัต แล้วท่านก็จะนั่งลงที่นั่น” (บันทึกโดยอัล-บุคอรีย์ หมายเลข 4418  และมุสลิมตามสำนวนนี้ หมายเลข 716)

 

2. จากอะนัส เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ เล่าว่า :

كَانَ النَّبِىُّ  صلى الله عليه وسلم  لاَ يَطْرُقُ أَهْلَهُ، كَانَ لاَ يَدْخُلُ إِلاَّ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً .      

ความว่า :  ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม  นั้นจะไม่กลับไปเยี่ยมครอบครัวของท่านในเวลากลางคืน ท่านจะไม่กลับเข้าบ้านนอกจากในตอนเช้าหรือตอนเย็นเท่านั้น” (บันทึกโดยอัล-บุคอรีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 1800  และมุสลิม หมายเลข 1928)

 

สุนนะฮฺสำหรับผู้ที่ต้องการจะเข้าบ้านในตอนกลางคืน เขาต้องแจ้งให้คนในครอบครัวทราบเสียก่อน

มีรายงานจากญาบิร บิน อับดุลลอฮฺ เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ ว่าท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ได้กล่าวว่า :

« إِذَا دَخَلْتَ لَيْلاً فَلاَ تَدْخُلْ عَلَى أَهْلِكَ حَتَّى تَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ وَتَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ »

ความว่า : “เมื่อท่านจะกลับเข้าบ้านในเวลากลางคืน ท่านก็จงอย่าได้เข้าหาภรรยาของท่านจนกว่านางผู้ถูกพลัดพรากจะโกนขนในที่ลับและผมที่รุงรังจะถูกหวีจนเรียบร้อย(เพื่อเตรียมตัวต้อนรับสามี) (บันทึกโดยอัล-บุคอรีย์ตามสำนวนนี้ หมายเลข 5246  และมุสลิม ในกิตาบ อัล-อิมาเราะฮฺ หมายเลข 715)

 

*****

จากหนังสือ มุคตะศ็อรฺ อัล-ฟิกฮิล อิสลามีย์ โดย เชค มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม บิน อับดุลลอฮฺ อัต-ตุวัยญิรีย์

แปลโดย สุกรี นูร จงรักสัตย์

 

Go to the Top